Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Expand
titleNavigation

Page Tree
rootPOM:@home
startDepth0

Expand
titleBenutzte Symbole und Bezeichnungsschlüssel
Info

Information

Note

Wichtige Informationen und WarnungenImportant information and warnings

DELETE

WindowsfunktionWindows function, ze.Bg. Delete

<xxxxxxxx><xxxxxx>

Syntax für Platzhalterfor placeholders.
Platzhalter werden zwischen Placeholders are written between < > Zeichen geschriebencharacters.

>>

Hinweis auf ein weiterführendes Kapitel oder DokumentReference to a further chapter or document.

Die Darstellung bezieht sich nur auf einen Teilbereich der BenutzeroberflächeThe representation refers only to a part of the user interface.

Info

Im Interesse unserer Kundschaft behalten wir uns das Recht vor, Änderungen auf Grund technischer Fortschritte vorzunehmen. Deshalb können Schemata, Beschreibungen und Auslieferumfang ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Dieses Handbuch ist ab Version 2017 gültig In the interest of our clientele, we reserve the right to make changes due to technical advances. Therefore, schematics, descriptions and scope of delivery may be changed without prior notice. This manual is valid as of version 2017.

ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN AN DIESEM PRODUKT FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER ETSI / FCC ZULASSUNG ZUM BETRIEB DIESES PRODUKTES. DIESES PRODUKT ENTSPRICHT TEIL 15 DER FCC-VORSCHRIFTEN UND RSS-210 INDUSTRY CANADA. DER BETRIEB UNTERLIEGT DEN FOLGENDEN ZWEI BEDINGUNGEN: (1) DAS PROUDUKT DARF KEINE SCHÄDLICHEN STÖRUNGEN VERURSACHEN. (2) DAS PROUDUKT MUSS JEDE EMPFANGENE STÖRUNG AKZEPTIEREN, EINSCHLIESSLICH STÖRUNGEN, DIE EINEN UNERWÜNSCHTEN BETRIEB VERURSACHEN KÖNNEN
  • makes no warranties of any kind, express or implied, regarding the merchantability and fitness of your products for any particular purpose.

  • In the interest of our clientele, we reserve the right to make changes and discontinuations due to technical advances. Therefore functionality, schemes, descriptions and scope of delivery can be changed without prior notice!

  • Because some countries or states do not allow the limitation of the term implied warranty or disclaimer of incidental or consequential damages, the limitations and exclusions may not apply to every purchaser. If any provision of this warranty is held invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction, it will not affect the validity or enforceability of the remaining provisions.

  • ELPRO-BUCHS AG accepts no liability for transport damage or any consequential damage resulting therefrom.

  • In general, the legal provisions of Switzerland apply. The place of jurisdiction is the district court of Werdenberg-Sarganserland.

Warranty

  • The warranty obligations are limited, at ELPRO-BUCHS AG's discretion, to the repair, refund of the purchase price, repair free of charge or replacement of a defective product returned to ELPRO-BUCHS AG or a reseller approved by ELPRO-BUCHS AG within the warranty period.

  • There is no entitlement to free "on-site customer support" by an employee of ELPRO-BUCHS AG.

  • The warranty extends only to the original purchaser or end user and customers of a reseller authorized by ELPRO-BUCHS AG.

  • Resellers approved by ELPRO-BUCHS AG are not authorized to provide a greater or other warranty on behalf of ELPROBUCHS AG.

  • ELPRO-BUCHS AG grants a warranty period of 24 months on the following new products:

    • Data logger

    • Brackets

    • Accessories, except sensors and third-party products

  • This warranty applies to material defects or production defects.

  • ELPRO-BUCHS AG grants a warranty period of 6 months for the following products and services:

    • All service work and repairs

    • Temperature sensors

    • Humidity sensors

  • ELPRO-BUCHS AG grants a warranty period of 90 days that the medium on which the software product was delivered is free from defects in material and workmanship under normal conditions. The software product conforms in all material respects to the operating instructions and the information in the help file.

  • The warranty does not apply to consumables, disposable batteries or any other product which, in the opinion of ELPRO-BUCHS Ltd:

    • abused

    • changed

    • replaced by a wrong product

    • has been operated and damaged outside the specification due to accident or operating or handling conditions.

  • Wear and tear, cable breakage and corrosion cannot be claimed under warranty.

  • For third-party products, ELPRO-BUCHS AG grants at most the warranty period of the manufacturer.

  • For discontinued products, ELPRO-BUCHS AG provides warranty work and customer support only for a limited period of time.

  • Warranty repairs are generally only carried out at the factory (ELPRO-BUCHS AG) or at an agency recognized by the factory.

  • ELPRO-BUCHS AG does not provide any warranty regarding the standard or SCS calibration of the data loggers and sensors. The data given correspond to the situation during the calibration process

Software

  • The software products of ELPRO-BUCHS AG are subject to internal quality regulations and are regularly validated within the factory. In the event of any program errors, bypassing the error is considered as elimination.

  • Software operating instructions do not contain instructions on the basic operation of a computer or on basic functions of the Windows® operating system. For information on how to operate your computer or operating system, please refer to the appropriate manuals for your computer.

Data loggers, sensors and accessories

  • ELPRO-BUCHS AG uses the highest quality standards and a certified quality management system according to ISO 9001 for the production of data loggers and their accessories.

  • For information on the operation of the data loggers and their accessories, please refer to the corresponding product documentation provided by ELPRO-BUCHS AG.

  • When installing data loggers, sensors and accessories, the locally applicable installation regulations must be observed.

  • For applications in potentially explosive atmospheres, the zone assignment specified by ELPRO-BUCHS AG as well as the application and safety instructions must be strictly observed.

  • In the event of a warranty claim, the customer will receive a repair cost estimate from ELPRO-BUCHS AG in order to issue the appropriate authorization before work commences.

  • Transport costs for a repair at ELPRO-BUCHS AG will be borne by the customer. DAP (value added tax) will be borne by ELPROBUCHS AG.

  • ELPRO-BUCHS AG reserves the right to charge the purchaser for costs of repairs/parts replacement.

  • After repair, the product will be returned to the buyer with return shipping charges billed to the buyer (FOB shipping location).

Trademark

  • All listed company and product names and their trademarks are the protected property of their respective owners.

Expand
titleBeschränkte Garantie und Haftungsbeschränkungen
Haftung

Liability

  • In no event shall ELPRO-BUCHS AG haftet in keinem Fall für direkte, indirekte, spezielle, beiläufig entstandene, zufällige oder Folgeschäden oder Verluste, einschließlich verlorener Gewinne und Daten, die durch Benutzung Ihrer Datenlogger, Sensoren, Zubehör, Softwareprodukte oder den Informationen aus den Dokumentationen entstanden.ELPRO-BUCHS AG trägt keine Verantwortung für die Installation der Softwareproduktebe liable for any direct, indirect, special, incidental, consequential or punitive damages or losses, including lost profits and data, arising out of the use of your data loggers, sensors, accessories, software products or the information contained in the documentation.

  • ELPRO-BUCHS AG does not bear any responsibility for the installation of the software products.

  • ELPRO-BUCHS AG übernimmt keinerlei Garantien, ausdrücklich und implizit betreffend der Gebrauchstauglichkeit und Eignung Ihrer Produkte für einen bestimmten Zweck.

  • Im Interesse unserer Kundschaft behalten wir uns das Recht vor, Änderungen und Abkündigungen auf Grund technischer Fortschritte vorzunehmen. Deshalb können Funktionalität, Schemata, Beschreibungen und Lieferumfang ohne vorherige Mitteilung geändert werden!

  • Da einige Länder oder Staaten die Einschränkung des Begriffs einer implizierten Garantie oder eines Haftungsausschlusses für beiläufige oder Folgeschäden nicht zulassen, gelten die Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für jeden Käufer. Falls eine der Klauseln dieser Garantie von einem Gericht mit kompetenter Rechtsprechung für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, hat dies keine Auswirkungen auf die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Klauseln.

  • ELPRO-BUCHS AG übernimmt keine Haftung für Transportschäden oder allfällige Folgeschäden daraus.

  • Im Allgemeinen gelten die gesetzlichen Bestimmungen der Schweiz. Gerichtsstand ist das Kreisgericht Werdenberg-Sarganserland.

Garantie

  • Die Garantieverpflichtungen beschränken sich nach Ermessen von ELPRO-BUCHS AG auf das Nachbessern, die Rückerstattung des Kaufpreises, kostenfreie Reparatur oder den Ersatz eines mangelhaften Produkts, das innerhalb der Garantiezeit an ELPRO-BUCHS AG oder einen von ELPRO-BUCHS AG zugelassenen Wiederverkäufer zurückgegeben wurde.

  • Es besteht kein Anspruch auf kostenlose "Vor-Ort-Kundenunterstützung" durch einen Mitarbeiter der ELPRO-BUCHS AG.

  • Die Garantie erstreckt sich nur auf den ursprünglichen Käufer oder Endbenutzer und Kunden eines von ELPRO-BUCHS AG zugelassenen Wiederverkäufers.

  • Von ELPRO-BUCHS AG zugelassene Wiederverkäufer sind nicht berechtigt, eine größere oder andere Garantie im Namen von ELPROBUCHS AG zu leisten.

  • ELPRO-BUCHS AG gewährt auf folgenden Neuprodukten eine Garantiezeit von 24 Monaten:

    • Datenlogger

    • Halterungen

    • Zubehör, ausgenommen Sensoren und Fremdprodukte

  • Diese Garantie bezieht sich auf Materialfehler oder Produktionsmängel.

  • ELPRO-BUCHS AG gewährt eine Garantiezeit von 6 Monaten für folgende Produkte und Dienstleistungen:

    • Alle Servicearbeiten und Reparaturen

    • Temperatursensoren

    • Feuchtesensoren

  • ELPRO-BUCHS AG gewährt eine Garantiezeit von 90 Tagen, dass das Medium, auf dem das Softwareprodukt geliefert wurde, unter normalen Bedingungen frei von Mängeln in Material und Verarbeitung ist. Das Softwareprodukt stimmt in allen wesentlichen Punkten mit der Bedienungsanweisung und den Informationen in der Hilfe-Datei überein.

  • Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterial, Einwegbatterien oder irgendein anderes Produkt, das nach Dafürhalten von ELPRO-BUCHS AG:

    • missbraucht

    • verändert

    • durch ein falsches Produkt ersetzt

    • durch Unfall oder Betriebs- oder Handhabungsbedingungen ausserhalb der Spezifikation betrieben und beschädigt wurde.

  • Verschleiss, Kabelbruch und Korrosion können nicht als Garantiefall geltend gemacht werden.

  • Für Fremdprodukte gewährt ELPRO-BUCHS AG maximal die Garantiezeit des Herstellers.

  • Auf abgekündigte Produkte gewährt ELPRO-BUCHS AG nur noch für eine limitierte Zeitspanne Garantiearbeiten und Kundenunterstützung.

  • Eine Garantiereparatur erfolgt grundsätzlich nur im Werk (ELPRO-BUCHS AG) oder in einer vom Werk anerkannten Vertretung.

  • ELPRO-BUCHS AG leistet keine Garantie bezüglich der Standard- oder SCS-Kalibrierung der Datenlogger und Sensoren. Die angegebenen Daten entsprechen der Situation während des Kalibrierprozesses

Software

  • Die Software-Produkte der ELPRO-BUCHS AG unterliegen internen Qualitätsbestimmungen und werden werksintern regelmässig validiert. Bei eventuellen Programmfehlern gilt eine Umgehung des Fehlers als Beseitigung.

  • Softwarebedienungsanleitungen enthalten weder Anweisungen über die grundsätzliche Bedienung eines Computers noch über Grundfunktionen des Betriebssystems Windows®. Informationen über die Bedienung Ihres Computers oder Betriebssystems schlagen Sie bitte in den entsprechenden Handbüchern zu Ihrem Computer nach.

Datenlogger, Sensoren und Zubehör

  • ELPRO-BUCHS AG verwendet bei der Herstellung von Datenloggern und deren Zubehör höchste Qualitätsmassstäbe und ein zertifiziertes Qualitätsmanagement nach ISO 9001.

  • Informationen zum Betrieb der Datenlogger und deren Zubehör entnehmen Sie bitte den entsprechenden Produktdokumentationen, welche über ELPRO-BUCHS AG zur Verfügung gestellt werden.

  • Bei der Installation von Datenloggern, Sensoren und Zubehör müssen die lokal geltenden Installationsvorschriften eingehalten werden.

  • Bei Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen müssen die von ELPRO-BUCHS AG vorgegebene Zonenzuordnung sowie die Anwendungs- und Sicherheitshinweise zwingend eingehalten werden.

  • Im Garantiefall erhält der Kunde von ELPRO-BUCHS AG einen Reparaturkostenvoranschlag, um vor Arbeitsbeginn eine entsprechende Erlaubnis zu erteilen.

  • Die Transportkosten für eine Reparatur bei ELPRO-BUCHS AG werden vom Kunden übernommen. DAP (Mehrwertsteuer) wird von ELPROBUCHS AG übernommen.

  • ELPRO-BUCHS AG behält sich das Recht vor, dem Käufer Kosten für Reparaturen/Teilersatz in Rechnung zu stellen.

  • Nach der Reparatur wird das Produkt an den Käufer zurückgeschickt, wobei Rücksendekosten dem Käufer in Rechnung gestellt werden (FOB Versandort).

Markenzeichen

  • Alle aufgeführten Firmen- und Produktnamen und deren Warenzeichen sind geschütztes Eigentum der jeweiligen Inhaber

Note
Note

CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT WILL VOID THE ETSI / FCC APPROVAL TO OPERATE THIS PRODUCT. THIS PRODUCT COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC REGULATIONS AND RSS-210 INDUSTRY CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THE PROUDUCT MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE. (2) THE PROUDUCT MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137
custContentId563576850
lbox0
diagramDisplayNameCE-Kennzeichen.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameCE-Kennzeichen.drawio
pCenter1
width70.41
links
tbstyle
height51
  • Beim vorliegenden Produkt handelt es sich um ein CE-kennzeichnungspflichtiges Produkt.

  • Der Hersteller garantiert die Konformität dieses Produktes zu den entsprechenden RichtlinienThis product is subject to CE marking.

  • The manufacturer guarantees the conformity of this product to the corresponding directives: EN 61000-6-2 : 2001 und and EN 61000-6-4 : 2001

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137
custContentId563707920
lbox0
diagramDisplayNameFCC.drawio
hiResPreview0
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameFCC.drawio
pCenter1
width72.11
links
tbstyle
height61
  • FCC ID: Z45-E11645398

  • IC: 9954A-E11645398

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137
custContentId563511346
lbox0
diagramDisplayNameWEEE.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameWEEE.drawio
pCenter1
width74.17
links
tbstyle
height101
  • Dieses Produkt muss gemäss This product must be disposed of in accordance with WEEE (Waste electrical and electronic equipment, 2002/ 96/EC) entsorgt werden!

Expand
titleInhaltsverzeichnis
Table of Contents

1.

Übersicht KalibrationFür die Kalibrierung wird die Alarmierung des Sensors deaktiviert. Dies wird durch den Status "Deaktiviert durch Kalibrierung" im Sensorstatus (siehe

Overview Calibration

The alarming of the sensor is deactivated for the calibration. This is indicated by the status "Disabled by calibration" in the sensor status (see >> elproMONITOR / Monitor) angezeigt. Das Kalibrierintervall beträgt 10 Sekunden und kann nicht angepasst werden. Die Dauer der Kalibrie- rung wird in der Sensoranalyse is displayed. The calibration interval is 10 seconds and cannot be adjusted. The duration of the calibration is displayed in the sensor analysis (>> elproMONITOR / Monitor) mit einer rötlichen Hintergrundfarbe in der Grafik markiert. Die Dokumentation der Kalibrierung erfolgt durch das Erstellen eines Berichts oder durch einen Datenexportis marked with a reddish background color in the graphic. The documentation of the calibration is done by creating a report or by a data export.

1.1.

BenutzeroberflächeDie Übersicht Kalibration wird durch klicken auf den Menüpunkt “Kalibration“ oder das Starten ein Kalibrierung in der Übersicht Monitor für einzelne oder mehrere Sensoren geöffnet

User Interface

The Calibration overview is opened by clicking on the "Calibration" menu item or by starting a calibration in the Monitor overview for one or more sensors.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563511465772800528
lbox0
diagramDisplayNameelproMONITOR Start Menu.drawio
contentVer21
revision32
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameelproMONITOR Start Menu.drawio
pCenter1
width1921
links
tbstyle
height520

A - Sensoranalyse

Mit einem Linksklick auf eine bestimmte Zeile öffnet sich die Sensoranalyse zu dieser Zeile

Sensor Analysis

Left-clicking on a specific line opens the sensor analysis for that line. >> 1.2 . KalibrierungsanalyseCalibration Analysis

I - Filter

Die in dieser Spalte aufgeführten Kriterien werden zum filtern der aufgeführten Kalibrierungen benutzt. Folgende Kriterien können gewählt werdenThe criteria listed in this column are used to filter the listed calibrations. The following criteria can be selected:

  • Filter

    • Aktiv - Es werden nur aktive Kalibrierungen aufgeführt, die noch nicht abgeschlossen sind.

    • Alle Kalibrierungen - Es werden alle erfassten Kalibrierungen aufgeführt.

  • Datumsfilter

    • Der Zeitraum der aufgelisteten Kalibrierungen wird auf die Vorgaben von Start- und bis Stoppzeit beschränkt.

  • Suchen

    • Suche nach einer einzigen Kalibrierung durch die Vorgabe der Nummer der Kalibrierung.

Info

Der Button “Filter“ ist erst nach Eingabe der jeweiligen Daten aktiv. Die Filter können nicht miteinander kombiniert werden.

II - Detailspalte
    • Active - Only active calibrations that have not yet been completed are listed.

    • All calibrations - All recorded calibrations are listed.

  • Date filter

    • The period of the listed calibrations is limited to the specifications of start and to stop time.

  • Search

    • Search for a single calibration by specifying the number of the calibration.

Info

The "Filter" button is only active after entering the respective data. The filters cannot be combined with each other.

II - Detail Column

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563249284772997128
lbox0
diagramDisplayNameelproMONITOR_Monitor_Spaltenbeschriftung.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameelproMONITOR_Monitor_Spaltenbeschriftung.drawio
pCenter0
width778
links
tbstyle
height43

In diesem Bereich sind alle Informationen zu den Sensoren in der selektierten Gruppen enthalten. Zu jedem Sensor sind die folgenden Informationen vorhanden:

  • Nr. - Eindeutige Nummerierung der Kalibrierung.

  • Startdatum - Start der Kalibrierung.

  • Stoppdatum - Ende der Kalibrierung.

  • Sensor - Name des Sensors >> elproMONITOR / Einstellungen / Geräte Einstellungen

  • I/O Modul - Name des I/O Moduls >> elproMONITOR / Einstellungen / Geräte Einstellungen

  • Dauer - Zeit zwischen dem Start und dem Stopp der Kalibrierung>> elproMONITOR / Einstellungen / Profile

InfoDie Zeiten für Start- und Stoppdatum entsprechen der gewählten

This area contains all information about the sensors in the selected groups. The following information is available for each sensor:

  • No. - Unique numbering of the calibration.

  • Start date - start of calibration.

  • Stop date - end of calibration.

  • Sensor - name of the sensor >> elproMONITOR / Settings / Device settings

  • I/O module - name of the I/O module >> elproMONITOR / Settings / Device settings

  • Duration - time between the start and stop of calibration>> elproMONITOR / Settings / Profiles

Info

The times for start and stop dates correspond to the user's selected UTC+/-hh:mm Zeitzone des Benutzerstime zone.

III - Anwendbare Funktionen

Je nach gewählter Übersicht können hier verschiedene Funktionalitäten ausgeführt werden.

KalibrierungApplicable Functions

Depending on the selected overview, different functionalities can be executed here.

Calibration

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563708012773357577
lbox0
diagramDisplayNameelproMONITOR_Button_Calibrate.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameelproMONITOR_Button_Calibrate.drawio
pCenter0
width79
links
tbstyle
height30

Eine Abschliessen der Kalibrierung ist nur für die selektierten Sensoren von Completing the calibration is only possible for the selected sensors of ECOLOG-PRO I/O Modulen möglich.

Die Kalibrierung wird abgeschlossen und das Ende der Kalibrierung und wird als Stoppdatum in das Kalibrationsprotokoll eingetragen.

Info

gestartete Kalibrierungen werden automatisch nach einer voreingestellten Zeit (Standard 18h) abgeschlossen.

InfoDie Zeiten für Start- und Stoppdatum entsprechen der gewählten

modules.

The calibration is completed and the end of the calibration and is entered as the stop date in the calibration log.

Info

started calibrations are automatically completed after a preset time (default 18h).

Info

The times for start and stop dates correspond to the user's selected UTC+/-hh:mm Zeitzone des Benutzerstime zone.

Anchor
1.2.-Kalibrierungsanalyse
1.2.-Kalibrierungsanalyse
1.2

. KalibrierungsanalyseelproMONITOR verfügt über mehrere Funktionen zur Analyse und dem Export der aufgezeichneten Messwerte während der Kalibrierung

Calibration Analysis

elproMONITOR has several functions for analyzing and exporting the recorded measured values during calibration.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563806324773423113
lbox0
diagramDisplayNameelproMONITOR-SensorAnalysis.drawio
contentVer21
revision32
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameelproMONITOR-SensorAnalysis.drawio
pCenter1
width1920.99999999999981921
links
tbstyle
height887.0000000000002

1.3.1

. Zeitraum für Kalibrationsanalyse auswählen
Zeitraum Kalibrationsanalyse

Select Period for Calibration Analysis

Calibration Analysis Period

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137
custContentId563511576
lbox0
diagramDisplayNameeM-Zeitraum Sensoranayse.drawio
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM-Zeitraum Kalibrationsanayse.drawio
pCenter0
width582
links
tbstyle
height181

Vorgabe des in der Chart dargestellten Zeitbereichs der aufgezeichneten Daten. Durch Einschränken des Zeitbereichs wird der dargestellte Bereich gezoomt. Der Zeitbereich kann auf verschiedene Arten vorgegeben werden:

  • Quicklinks

  • Zeitbereich Von … Bis: und Button “Anzeigen”

  • Button “Vorherige“ und “Nächste“

  • Zoom in der Grafik

Zeitraum Kalibrationsanalyse

Specification of the time range of the recorded data displayed in the chart. By limiting the time range, the displayed range is zoomed. The time range can be specified in different ways:

  • Quicklinks

  • Time range From ... To: and "Display" button

  • Previous" and "Next" button

  • Zoom in the graphic

Calibration Analysis Period - Quicklinks

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563511566773161029
lbox0
diagramDisplayNameeM-Zeitraum Sensoranayse.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM-Zeitraum Sensoranayse.drawio
pCenter0
width582
links
tbstyle
height181

Die voreingestellten Quicklinks erlauben die schnelle Auswahl typisch benötigter Zeitbereiche:

  • Letzte 7 Tage - Die Messwerte der letzten Sieben Tage inklusive des aktuellen Tages wird angezeigt.

  • Vorherige Woche - Die Messwerte der vorherigen Woche von Montag bis Sonntag wird angezeigt.

  • vorheriger Kalendermonat - Die Messwerte des vorherigen Kalendermonats vom ersten bis zum letzten Tag wird angezeigt.

  • letztes Jahr - Die Messwerte des letzten vollen Jahres vom ersten bis zum letzten Tag wird angezeigt.

Zeitraum Kalibrationsanalyse

The preset quicklinks allow quick selection of typically required time ranges:

  • Last 7 days - The measured values of the last seven days including the current day are displayed.

  • Previous week - The readings of the previous week from Monday to Sunday are displayed.

  • previous calendar month - the readings of the previous calendar month from the first to the last day are displayed.

  • last year - The measured values of the last full year from the first to the last day are displayed.

Period Calibration Analysis - Zoom

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563773542773324815
lbox0
diagramDisplayNameeM-Zeitraum Sensoranayse.drawio
contentVer21
revision32
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM-Zeitraum Sensoranayse-von-bis Quicklinks.drawio
pCenter0
width590
links
tbstyle
height402

Durch Markieren eines Teilbereichs der Grafik wird dieser Zeitbereich dargestelltBy marking a subrange of the graph, this time range is displayed.

1.3.2

. Anwendbare Funktionen
Kalibrierdaten

Applicable Functions

Calibration Data

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137
custContentId624951345
lbox0
diagramDisplayNameKalibrieren-Kalibrierdaten.drawio
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameKalibrieren-Kalibrierdaten.drawio
pCenter0
width276.00000000000017
links
tbstyle
height33.999999999999986

Mit dem Button “Kalibrierdaten“ werden die relevanten Daten fürs Kalibrieren im With the button "Calibration data" the relevant data for calibration are generated in *.JSON Format erzeugt. diesen Daten können von ELPRO Technikern zur Erstellung von Kalibrierzertifikaten verwendet werden.

Info

Es können nur abgeschlossene Kalibrierungen angewählt werden. Bei Anwahl einer noch laufenden Kalibrierung wird die Funktion deaktiviert.

Info

Bei Mehrfachanwahl von Kalibrierdaten werden mehrerer *.JSON Dateien erzeugt und in einem komprimierten *.ZIP Paket heruntergeladen.

Exportieren

format. these data can be used by ELPRO technicians to create calibration certificates.

Info

Only completed calibrations can be selected. When selecting a calibration that is still in progress, the function is deactivated.

Info

When multiple calibration data are selected, multiple *.JSON files are generated and downloaded in a compressed *.ZIP package.

Export

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563937322772866087
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor Analyse_Anwendbare Funktionen.drawio
contentVer31
revision42
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor Analyse_Anwendbare Funktionen.drawio
pCenter0
width275.99999999999994276
links
tbstyle
height34.00000000000002
Mit “Exportieren“ werden die Daten für den gewählten Zeitraum der Sensoranalyse in Tabellenform als MS-EXCEL Datei exportiert

Export" exports the data for the selected period of sensor analysis in tabular form as an MS-EXCEL file.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563904579772964403
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor Analysis_Export.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor Analysis_Export.drawio
pCenter1
width827
links
tbstyle
height571
Info

Die gewählten Zeiten im Bericht entsprechen der gewählten The selected times in the report correspond to the selected UTC+/-hh:mm Zeitzone des Benutzers mm time zone of the user (in diesem Beispiel this example UTC-07:00) was in der Spalte Time Zone des Exports vermerkt wird.

Bericht

which is noted in the Time Zone column of the export.

Report

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId624525375772898881
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor Analyse_Anwendbare Funktionen.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor Analyse_Anwendbare Funktionen_Report.drawio
pCenter0
width276
links
tbstyle
height34.000000000000036

Der Bericht der Kalibrationsanalyse beinhaltet eine Übersichtsgrafik auf der erste Seite gefolgt von Messwertgrafiken für den gewählten Sensor im gewählten Zeitraum.

InfoDie gewählten Zeiten im Bericht entsprechen der gewählten

The calibration analysis report includes an overview graph on the first page followed by measured value graphs for the selected sensor in the selected time period.

Info

The selected times in the report correspond to the selected UTC+/-hh:mm Zeitzone des Benutzers time zone of the user (in diesem Beispiel this example UTC-07:00) was im Fusstext des Berichts vermerkt wird.

Kalibrations Bericht - Übersichtsgrafik

which is noted in the footer text of the report.

Calibration Report - Overview Graphic

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId564101125772997155
lbox0
diagramDisplayNameeM_Report_1.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Report_1.drawio
pCenter1
width1123
links
tbstyle
height794

SchliessenClose

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137
custContentId624296006
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor Analyse_Anwendbare Funktionen.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor Analyse_Anwendbare Funktionen_Close.drawio
pCenter0
width276.00000000000006
links
tbstyle
height34.000000000000036

Schliesst das aktuelle Fenster und kehrt zur Übersicht Kalibration zurückCloses the current window and returns to the Calibration overview.

Anchor
1.3.3.-Details-Sensoranalyse
1.3.3.-Details-Sensoranalyse
1.3.3

. Details Kalibrationsanalyse
Alle Kalibrationen

Calibration analysis details

All Calibrations

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563806366773128237
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor Analysis_Sensor Group.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor Analysis_Sensor Group.drawio
pCenter0
width422
links
tbstyle
height194

Im linken Bereich der Kalibrationsanalyse können alle Sensoren die Kalibriert wurden ausgewählt werden. Durch Anwahl einzelner Sensoren in Kombination mit einem Zeitraum können die entsprechenden Messwerte geladen werdenIn the left area of the calibration analysis, all sensors that have been calibrated can be selected. By selecting individual sensors in combination with a time period, the corresponding measured values can be loaded.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId563740807773128253
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor Analysis_Graph.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor Analysis_Graph.drawio
pCenter1
width1220
links
tbstyle
height528
Info

Eine Mehrfachauswahl von Sensoren ist in der Kalibrationsanalyse ebenfalls möglich und dient dem Vergleich von parallel laufenden Kalibrierungen.
Werden Kalibrierung angewählt, die sich zeitlich nicht überlappen, dann wird der Zeitbereich immer nur auf eine Kalibrierung eingestelltMultiple selection of sensors is also possible in the calibration analysis and is used to compare calibrations running in parallel.
If calibrations are selected that do not overlap in time, the time range is always set to only one calibration.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137
custContentId624656444
lbox0
diagramDisplayNameKalibrierung Mehrfachanwahl.drawio
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameKalibrierung Mehrfachanwahl.drawio
pCenter1
width1084
links
tbstyle
height529

Es werden Messwerteinheiten auf der Y-Achse dargestellt werden. Auf der X-Achse der Grafik werden das Datum und die Zeit der Messwerte angegeben, die mit dem Cursor noch genauer vermessen werden können.

Vermessen mit dem Cursor

Units of measurement will be displayed on the Y-axis. On the X-axis of the graph, the date and time of the measured values are indicated, which can be measured even more precisely with the cursor.

Measuring with the cursor

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId559186052
custContentId562430021
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor Analysis_vermessen.drawio
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor Analysis_vermessen.drawio
pCenter0
width159
links
tbstyle
height92

Durch bewegen des Mauszeigers über die dargestellte Kurve kann diese vermessen werden und folgende Daten zu jedem Datenpunkt werden angegeben:

Sensorname (z.B

By moving the mouse pointer over the displayed curve, it can be measured and the following data is given for each data point:

  • Sensor name (e.g. Warehouse Temperature 1)

  • Datum Date (ze.Bg. 08.Mar.2022 04:30)

  • Wert value (ze.Bg. 29.2 °C)

Info

Das angegeben Datum und die Uhrzeit werden in der gewählten The specified date and time are displayed in the user's selected UTC+/-hh:mm Zeitzone des Benutzers (in diesem Beispiel time zone (UTC-07:00 in this example) angezeigt.

Details

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId563675137771391495
custContentId564199459773128259
lbox0
diagramDisplayNameeM_Sensor analysis_details.drawio
contentVer1
revision2
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameeM_Sensor analysis_details.drawio
pCenter0
width595
links
tbstyle
height492

Unterhalb der Grafik sind Detailinformationen und Statistische Daten zum kalibrierten Sensor als Liste verfügbar und können durch klicken auf den Sensornamen auf- und zugeklappt werden. Diese Informationen entsprechen immer dem gewählten Zeitraum.

InfoDas angegeben Datum und die Uhrzeit werden in der gewählten

Below the graphic, detailed information and statistical data for the calibrated sensor are available as a list and can be expanded and collapsed by clicking on the sensor name. This information always corresponds to the selected time period.

Info

The specified date and time are displayed in the user's selected UTC+/-hh:mm Zeitzone des Benutzers (in diesem Beispiel time zone (UTC-07:0000 in this example) angezeigt.

Statistische DatenStatistical data:

  • DurchschnittAverageTiefster

  • Lowest/Höchster Wert - Der Minimal- bzw. Maximalwert, der im entsprechenden Zeitabschnitt gemessen wurde, wird ermittelthighest value - The minimum or maximum value measured in the corresponding time interval is determined.

  • MKT - Mean Kinetic Temperature, Informationen zur Theorie der MKT-Berechnung siehe entsprechende Fachliteraturfor information on the theory of MKT calculation, see relevant technical literature.


Page Tree
rootPOM:@home
startDepth0

Live Search