Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Expand
titleNavigation

Page Tree
rootPOM:@home
startDepth0

Expand
titleBenutzte Symbole und Bezeichnungsschlüssel
Info

Information

Note

Wichtige Informationen und WarnungenImportant information and warnings

DELETE

WindowsfunktionWindows function, ze.Bg. Delete

<xxxxxxxx>

Syntax für Platzhalterfor placeholders.
Platzhalter werden zwischen Placeholders are written between < > Zeichen geschriebencharacters.

>>

Hinweis auf ein weiterführendes Kapitel oder DokumentReference to a further chapter or document.

Die Darstellung bezieht sich nur auf einen Teilbereich der BenutzeroberflächeThe illustration only refers to a part of the user interface.

Info

Im Interesse unserer Kundschaft behalten wir uns das Recht vor, Änderungen auf Grund technischer Fortschritte vorzunehmen. Deshalb können Schemata, Beschreibungen und Auslieferumfang ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Dieses Handbuch ist ab Version 2017 gültig In the interest of our customers, we reserve the right to make changes due to technical progress. Schematics, descriptions and scope of delivery may therefore be changed without prior notice. This manual is valid from version 2017.

ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN AN DIESEM PRODUKT FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER ETSI / FCC ZULASSUNG ZUM BETRIEB DIESES PRODUKTES. DIESES PRODUKT ENTSPRICHT TEIL 15 DER FCC-VORSCHRIFTEN UND RSS-210 INDUSTRY CANADA. DER BETRIEB UNTERLIEGT DEN FOLGENDEN ZWEI BEDINGUNGEN: (1) DAS PROUDUKT DARF KEINE SCHÄDLICHEN STÖRUNGEN VERURSACHEN. (2) DAS PROUDUKT MUSS JEDE EMPFANGENE STÖRUNG AKZEPTIEREN, EINSCHLIESSLICH STÖRUNGEN, DIE EINEN UNERWÜNSCHTEN BETRIEB VERURSACHEN KÖNNEN
  • makes no warranties, express or implied, as to the merchantability and fitness for a particular purpose of its products.

  • In the interest of our customers, we reserve the right to make changes and discontinuations due to technical progress. For this reason, functionality, schematics, descriptions and scope of delivery may be changed without prior notice!

  • Because some countries or states do not allow the limitation of the term of an implied warranty or disclaimer of incidental or consequential damages, the limitations and exclusions may not apply to every buyer. If any provision of this warranty is held by a court of competent jurisdiction to be invalid or unenforceable, the validity or enforceability of the remaining provisions shall not be affected.

  • ELPRO-BUCHS AG accepts no liability for transport damage or any consequential damage.

  • In general, the legal provisions of Switzerland apply. The place of jurisdiction is the district court of Werdenberg-Sarganserland.

Guarantee

  • The warranty obligations are limited, at the discretion of ELPRO-BUCHS AG, to rectification, refund of the purchase price, free repair or replacement of a defective product that has been returned to ELPRO-BUCHS AG or a reseller authorized by ELPRO-BUCHS AG within the warranty period.

  • There is no entitlement to free "on-site customer support" by an employee of ELPRO-BUCHS AG.

  • The warranty extends only to the original purchaser or end user and customers of a reseller authorized by ELPRO-BUCHS AG.

  • Resellers authorized by ELPRO-BUCHS AG are not entitled to provide a greater or other guarantee on behalf of ELPRO-BUCHS AG.

  • ELPRO-BUCHS AG grants a warranty period of 24 months on the following new products:

    • Data logger

    • Brackets

    • Accessories, excluding sensors and third-party products

  • This guarantee applies to material defects or production faults.

  • ELPRO-BUCHS AG grants a warranty period of 6 months for the following products and services:

    • All service work and repairs

    • Temperature sensors

    • Humidity sensors

  • ELPRO-BUCHS AG grants a warranty period of 90 days that the medium on which the software product was delivered is free from defects in material and workmanship under normal conditions. The software product complies in all material respects with the operating instructions and the information in the help file.

  • The warranty does not apply to consumables, disposable batteries or any other product which, in the opinion of ELPRO-BUCHS AG:

    • abused

    • changed

    • replaced by an incorrect product

    • has been operated and damaged outside the specification due to accident or operating or handling conditions.

  • Wear and tear, cable breakage and corrosion cannot be claimed under warranty.

  • For third-party products, ELPRO-BUCHS AG grants a maximum of the manufacturer's warranty period.

  • ELPRO-BUCHS AG only provides warranty work and customer support for discontinued products for a limited period of time.

  • Warranty repairs are only carried out at the factory (ELPRO-BUCHS AG) or at an agency recognized by the factory.

  • ELPRO-BUCHS AG does not guarantee the standard or SCS calibration of the data loggers and sensors. The specified data correspond to the situation during the calibration process

Software

  • The software products of ELPRO-BUCHS AG are subject to internal quality regulations and are regularly validated in the factory. In the event of any program errors, a workaround of the error is deemed to be rectification.

  • Software operating instructions do not contain instructions on the basic operation of a computer or the basic functions of the Windows® operating system. For information on operating your computer or operating system, please refer to the relevant manuals for your computer.

Data loggers, sensors and accessories

  • ELPRO-BUCHS AG applies the highest quality standards and ISO 9001 certified quality management in the manufacture of data loggers and their accessories.

  • For information on operating the data loggers and their accessories, please refer to the relevant product documentation provided by ELPRO-BUCHS AG.

  • The locally applicable installation regulations must be observed when installing data loggers, sensors and accessories.

  • For applications in potentially explosive atmospheres, the zone allocation specified by ELPRO-BUCHS AG and the application and safety instructions must be observed.

  • In the event of a warranty claim, the customer will receive a repair cost estimate from ELPRO-BUCHS AG in order to issue a corresponding authorization before work begins.

  • The transportation costs for a repair at ELPRO-BUCHS AG are borne by the customer. DAP (value added tax) is borne by ELPRO-BUCHS AG.

  • ELPRO-BUCHS AG reserves the right to charge the buyer for repair/part replacement costs.

  • After repair, the product will be returned to the buyer, with return shipping costs charged to the buyer (FOB shipping location).

Trademark

  • All listed company and product names and their trademarks are the protected property of their respective owners

Expand
titleBeschränkte Garantie und Haftungsbeschränkungen
Haftung

Liability

  • In no event shall ELPRO-BUCHS AG haftet in keinem Fall für direkte, indirekte, spezielle, beiläufig entstandene, zufällige oder Folgeschäden oder Verluste, einschließlich verlorener Gewinne und Daten, die durch Benutzung Ihrer Datenlogger, Sensoren, Zubehör, Softwareprodukte oder den Informationen aus den Dokumentationen entstandenbe liable for any direct, indirect, special, incidental, consequential or punitive damages or losses, including lost profits and data, arising out of the use of your data loggers, sensors, accessories, software products or the information contained in the documentation.

  • ELPRO-BUCHS AG trägt keine Verantwortung für die Installation der Softwareprodukteis not responsible for the installation of the software products.

  • ELPRO-BUCHS AG übernimmt keinerlei Garantien, ausdrücklich und implizit betreffend der Gebrauchstauglichkeit und Eignung Ihrer Produkte für einen bestimmten Zweck.

  • Im Interesse unserer Kundschaft behalten wir uns das Recht vor, Änderungen und Abkündigungen auf Grund technischer Fortschritte vorzunehmen. Deshalb können Funktionalität, Schemata, Beschreibungen und Lieferumfang ohne vorherige Mitteilung geändert werden!

  • Da einige Länder oder Staaten die Einschränkung des Begriffs einer implizierten Garantie oder eines Haftungsausschlusses für beiläufige oder Folgeschäden nicht zulassen, gelten die Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für jeden Käufer. Falls eine der Klauseln dieser Garantie von einem Gericht mit kompetenter Rechtsprechung für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, hat dies keine Auswirkungen auf die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Klauseln.

  • ELPRO-BUCHS AG übernimmt keine Haftung für Transportschäden oder allfällige Folgeschäden daraus.

  • Im Allgemeinen gelten die gesetzlichen Bestimmungen der Schweiz. Gerichtsstand ist das Kreisgericht Werdenberg-Sarganserland.

Garantie

  • Die Garantieverpflichtungen beschränken sich nach Ermessen von ELPRO-BUCHS AG auf das Nachbessern, die Rückerstattung des Kaufpreises, kostenfreie Reparatur oder den Ersatz eines mangelhaften Produkts, das innerhalb der Garantiezeit an ELPRO-BUCHS AG oder einen von ELPRO-BUCHS AG zugelassenen Wiederverkäufer zurückgegeben wurde.

  • Es besteht kein Anspruch auf kostenlose "Vor-Ort-Kundenunterstützung" durch einen Mitarbeiter der ELPRO-BUCHS AG.

  • Die Garantie erstreckt sich nur auf den ursprünglichen Käufer oder Endbenutzer und Kunden eines von ELPRO-BUCHS AG zugelassenen Wiederverkäufers.

  • Von ELPRO-BUCHS AG zugelassene Wiederverkäufer sind nicht berechtigt, eine größere oder andere Garantie im Namen von ELPROBUCHS AG zu leisten.

  • ELPRO-BUCHS AG gewährt auf folgenden Neuprodukten eine Garantiezeit von 24 Monaten:

    • Datenlogger

    • Halterungen

    • Zubehör, ausgenommen Sensoren und Fremdprodukte

  • Diese Garantie bezieht sich auf Materialfehler oder Produktionsmängel.

  • ELPRO-BUCHS AG gewährt eine Garantiezeit von 6 Monaten für folgende Produkte und Dienstleistungen:

    • Alle Servicearbeiten und Reparaturen

    • Temperatursensoren

    • Feuchtesensoren

  • ELPRO-BUCHS AG gewährt eine Garantiezeit von 90 Tagen, dass das Medium, auf dem das Softwareprodukt geliefert wurde, unter normalen Bedingungen frei von Mängeln in Material und Verarbeitung ist. Das Softwareprodukt stimmt in allen wesentlichen Punkten mit der Bedienungsanweisung und den Informationen in der Hilfe-Datei überein.

  • Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterial, Einwegbatterien oder irgendein anderes Produkt, das nach Dafürhalten von ELPRO-BUCHS AG:

    • missbraucht

    • verändert

    • durch ein falsches Produkt ersetzt

    • durch Unfall oder Betriebs- oder Handhabungsbedingungen ausserhalb der Spezifikation betrieben und beschädigt wurde.

  • Verschleiss, Kabelbruch und Korrosion können nicht als Garantiefall geltend gemacht werden.

  • Für Fremdprodukte gewährt ELPRO-BUCHS AG maximal die Garantiezeit des Herstellers.

  • Auf abgekündigte Produkte gewährt ELPRO-BUCHS AG nur noch für eine limitierte Zeitspanne Garantiearbeiten und Kundenunterstützung.

  • Eine Garantiereparatur erfolgt grundsätzlich nur im Werk (ELPRO-BUCHS AG) oder in einer vom Werk anerkannten Vertretung.

  • ELPRO-BUCHS AG leistet keine Garantie bezüglich der Standard- oder SCS-Kalibrierung der Datenlogger und Sensoren. Die angegebenen Daten entsprechen der Situation während des Kalibrierprozesses

Software

  • Die Software-Produkte der ELPRO-BUCHS AG unterliegen internen Qualitätsbestimmungen und werden werksintern regelmässig validiert. Bei eventuellen Programmfehlern gilt eine Umgehung des Fehlers als Beseitigung.

  • Softwarebedienungsanleitungen enthalten weder Anweisungen über die grundsätzliche Bedienung eines Computers noch über Grundfunktionen des Betriebssystems Windows®. Informationen über die Bedienung Ihres Computers oder Betriebssystems schlagen Sie bitte in den entsprechenden Handbüchern zu Ihrem Computer nach.

Datenlogger, Sensoren und Zubehör

  • ELPRO-BUCHS AG verwendet bei der Herstellung von Datenloggern und deren Zubehör höchste Qualitätsmassstäbe und ein zertifiziertes Qualitätsmanagement nach ISO 9001.

  • Informationen zum Betrieb der Datenlogger und deren Zubehör entnehmen Sie bitte den entsprechenden Produktdokumentationen, welche über ELPRO-BUCHS AG zur Verfügung gestellt werden.

  • Bei der Installation von Datenloggern, Sensoren und Zubehör müssen die lokal geltenden Installationsvorschriften eingehalten werden.

  • Bei Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen müssen die von ELPRO-BUCHS AG vorgegebene Zonenzuordnung sowie die Anwendungs- und Sicherheitshinweise zwingend eingehalten werden.

  • Im Garantiefall erhält der Kunde von ELPRO-BUCHS AG einen Reparaturkostenvoranschlag, um vor Arbeitsbeginn eine entsprechende Erlaubnis zu erteilen.

  • Die Transportkosten für eine Reparatur bei ELPRO-BUCHS AG werden vom Kunden übernommen. DAP (Mehrwertsteuer) wird von ELPROBUCHS AG übernommen.

  • ELPRO-BUCHS AG behält sich das Recht vor, dem Käufer Kosten für Reparaturen/Teilersatz in Rechnung zu stellen.

  • Nach der Reparatur wird das Produkt an den Käufer zurückgeschickt, wobei Rücksendekosten dem Käufer in Rechnung gestellt werden (FOB Versandort).

Markenzeichen

  • Alle aufgeführten Firmen- und Produktnamen und deren Warenzeichen sind geschütztes Eigentum der jeweiligen Inhaber

Note
Note

CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT WILL VOID THE ETSI / FCC AUTHORIZATION TO OPERATE THIS PRODUCT. THIS PRODUCT COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC REGULATIONS AND RSS-210 INDUSTRY CANADA. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS PRODUCT MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS PRODUCT MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId367591470
custContentId505872456
lbox0
diagramDisplayNameCE-Kennzeichen.drawio
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameCE-Kennzeichen.drawio
pCenter1
width70.41
links
tbstyle
height51
  • Beim vorliegenden Produkt handelt es sich um ein CE-kennzeichnungspflichtiges Produkt.

  • Der Hersteller garantiert die Konformität dieses Produktes zu den entsprechenden RichtlinienThis product is a product subject to CE marking.

  • The manufacturer guarantees the conformity of this product with the corresponding directives: 2014/53/EU

  • Link zur Konformitätserklärung to the declaration of conformity >> https://www.elpro.com/hubfs/fileadmin/Docs/Quality_Documents/ECOLOG-PRO_1THR_DOC_Conformity_1000281V01.pdf

  • Das Produkt arbeitet im The product operates in the 863-870 -MHz-Band mit einer maximalen abgestrahlten Ausgangsleistung von +11,MHz band with a maximum radiated output power of +11.6 dBm.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId367591470
custContentId505643155
lbox0
diagramDisplayNameFCC.drawio
hiResPreview0
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameFCC.drawio
pCenter1
width72.11
links
tbstyle
height61

Für The following applies to ECOLOG-PRO mit with 915 MHZ gilt:

  • FCC ID: S9NSPSGRF

  • IC: 8976C-SPSGRF

  • Die oben genannten Geräte entsprechen Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei BedingungenThe above devices comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

    • (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und This device may not cause harmful interference, and

    • (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Die oben genannten Geräte arbeiten im 902-928MHz-Band mit einer maximalen abgestrahlten Ausgangsleistung von this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The above devices operate in the 902-928MHz band with a maximum radiated output power of +4dBm.

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId367591470
custContentId505577560
lbox0
diagramDisplayNameWEEE.drawio
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameWEEE.drawio
pCenter1
width74.17
links
tbstyle
height101
  • Dieses Produkt muss gemäss This product must be disposed of in accordance with WEEE (Waste electrical and electronic equipment, 2002/96/EC) entsorgt werden!

  • Produkt:

    • Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll.

    • Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer in Übereinstimmung mit den geltenden
      Gesetzen.

    • Entfernen Sie eventuelle Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

  • Batterien:

  • Sie sind gesetzlich verpflichtet, alle verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Gesetzen zu entsorgen

  • Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Batterien, die als gefährlich eingestuft sind
    gefährliche Stoffe enthalten, sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, unter dem das
    das chemische Symbol für das verwendete Schwermetall (Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei)
    gebraucht.

  • Sie können gebrauchte Batterien bei den Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben.

  • Bitte helfen Sie mit, unsere Umwelt zu schützen und Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen

    Product:

    • Electronic devices are recyclable and do not belong in household waste.

    • At the end of its service life, dispose of the product in accordance with the applicable
      Laws.

    • Remove any batteries and dispose of them separately from the product.

  • Batteries:

    • You are legally obliged to dispose of all used batteries in accordance with the applicable laws

    • Disposal with household waste is prohibited. Batteries that are classified as hazardous
      contain hazardous substances are marked with the adjacent symbol, under which the
      the chemical symbol for the heavy metal used (Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead)
      used.

    • You can dispose of used batteries at the collection points in your municipality.

    • Please help to protect our environment and dispose of batteries properly.

Expand
titleInhaltsverzeichnis
Table of Contents

1.

Drahtloses Messmodul

wireless measuring module T/rF ECOLOG-PRO 1THR

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId508887153
custContentId508231703
lbox0
diagramDisplayNameECOLOG-PRO Gehäuse 1THR.drawio
contentVer1
revision1
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameECOLOG-PRO Gehäuse 1THR.drawio
pCenter1
width498.99
links
tbstyle
height501.00000000000006

ECOLOG-PRO 1THR 868 , Artart. Nrno. 802268 / ECOLOG-PRO 1THR 915 , Artart. Nrno. 802269

Modul

Module

Link; linke LEDs

  • ECOLOG-PRO 1THR ist ein Messmodul mit einem externen Kombinationsfühler für Temperatur und relative Feuchte.

  • Die Kommunikation dieses Moduls mit dem ECOLOG-PRO RBR erfolgt über ein Funksignal.

ID-Nummer

"R" gefolgt von einer 6-stelligen Nummer; die ID-Nummer dient zur Identifikation des Moduls in der Monitoring-Software

  • rot blinkend; ECOLOG-PRO 1THR ist aktiv, aber nicht verbunden mit einem Kommunikationsmodul is a measuring module with an external combination sensor for temperature and relative humidity.

  • This module communicates with the ECOLOG-PRO RBR via a radio signal.

ID number

"R" followed by a 6-digit number; the ID number is used to identify the module in the monitoring software

Link; left LEDs

  • Flashing red; ECOLOG-PRO 1THR is active, but not connected to a communication module (ECOLOG-PRO RBR)

  • grün blinkend Flashing green (10s); ECOLOG-PRO 1THR ist aktiv und verbunden mit einem Kommunikationsmodul is active and connected to a communication module (ECOLOG-PRO RBR)

  • gelb blinkend yellow flashing (1s); ECOLOG-PRO 1THR erhält derzeit seine Registrierungsinformationen. Bitte warten Sie auf grünes Licht.gelb blinkend is currently receiving its registration information. Please wait for the green light.

  • Flashing yellow (10s); ECOLOG-PRO 1THR ist aktiv, aber die Registrierung war nicht erfolgreich und muss durch kurzes Drücken der Pairing-Taste neu gestartet werden Taste (kürzer als is active, but registration was not successful and must be restarted by briefly pressing the pairing button Button (less than 1s)

Data;

rechte

right LED

  • Rotes Blinklicht; Die Messung auf einem oder beiden Kanälen hat begonnen. Bei der Messung sind ein oder mehrere Fehler aufgetreten.

  • grün blinkend (10s); Die Messung auf dem Kanal hat begonnen. Alles ist in Ordnung.

Funkverbindung zu den Kommunikationsmodul

Erhältlich in zwei Versionen
  • Red flashing light; measurement has started on one or both channels. One or more errors have occurred during the measurement.

  • Flashing green (10s); The measurement on the channel has started. Everything is OK.

Radio connection to the communication module

Available in two versions:

  • 868 MHz (EuropaEurope)

  • 915 MHz (USA)

1.1

. Gerätedaten

Speisung

3 x AA-Alkali-Batterien oder

Note
  • Unsachgemäßer Gebrauch oder Missbrauch von Batterien kann zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit oder, im
    schlimmsten Fall zu einer Explosion und/oder einem Brand führen.

  • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht längere Zeit nicht benutzen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen verursachen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie Schutzhandschuhe tragen.

  • Entfernen Sie abgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät.

  • Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien zu laden. Es besteht Explosionsgefahr!

  • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen, da sie von Kindern oder Haustieren verschluckt werden können.

Info
  • Wählen Sie immer den richtigen Batterietyp, der für Ihren Verwendungszweck (siehe 'Messbereich') am besten geeignet ist.

  • Damit der Batteriestatus korrekt ermittelt werden kann, legen Sie beim Batteriewechsel immer neue, unbenutzte Batterien ein.

  • Legen Sie niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig in das Gerät ein.

  • Alle Batterien sollten zur gleichen Zeit ausgetauscht werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien führen und das Gerät beschädigen.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Batteriekontakte und die Gegenkontakte im Gerät sauber sind, bevor Sie die Batterien einlegen.

  • Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt werden, d.h. beachten Sie die Polarität (+ und -).

Lebensdauer Batterie

14 Monate (vorausgesetzt, die Funkverbindung des Moduls ist stabil und der definierte Messbereich wird eingehalten)

Messbereich

Je nach Applikation kann zwischen 2 Sensorvarianten ausgewählt werden:

Temperatur / Feuchte Sensor, elektrolytisch

Device data

Feeding

3 x AA alkaline batteries or

Note
  • Improper use or misuse of batteries can lead to leakage of the battery fluid or, in the
    In the worst case, this could lead to an explosion and/or fire.

  • Remove the batteries if you will not be using the device for a long period of time to avoid damage due to leakage. Leaking or damaged batteries can cause acid burns on contact with the skin. Wear protective gloves when handling damaged batteries.

  • Remove expired batteries from the device immediately.

  • Do not take the batteries apart, do not short-circuit them and do not throw them into a fire. Do not throw them into a fire. Never attempt to charge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!

  • Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around as they can be swallowed by children or pets.

Info
  • Always select the correct battery type that is best suited to your intended use (see 'Measuring range').

  • To ensure that the battery status can be determined correctly, always insert new, unused batteries when changing the batteries.

  • Never insert different types of batteries into the device at the same time.

  • All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries can lead to battery leakage and damage the device.

  • Make sure that the battery contacts and the mating contacts in the device are clean before inserting the batteries.

  • Ensure that the batteries are inserted correctly, i.e. observe the polarity (+ and -).

Battery life

14 months (provided that the radio connection of the module is stable and the defined measuring range is maintained)

Measuring range

Depending on the application, you can choose between 2 sensor variants:

  • Temperature / humidity sensor, electrolytic (-20 °C..+80 °C, 0 %rH..100%rH) >> 802363 - PRO_TRH_nSens-HT-EIS - Temperatur Temperature / Feuchte Sensorhumidity sensor, elektrolytisch

  • Umgebungen mit aggressiven Gasen bei hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Stabilitätskammer, Inkubatoren)

  • Umgebung mit niedriger Temperatur (Kühlschrank)

  • Messungen mit einer hohen Genauigkeit von

    electrolytic

    • Environments with aggressive gases at high temperature and humidity (stability chamber, incubators)

    • Low temperature environment (refrigerator)

    • Measurements with a high accuracy of ±0.5 %rH

  • Temperatur Temperature / Feuchte Sensorhumidity sensor, kapazitiv capacitive (-20 °C..+80 °C, 20 %rH..80%rH) >> 802209 - PRO_TRH_nSens-HT-CSS - Temperatur Temperature / Feuchte Sensorhumidity sensor, kapazitiv

    • Dieser Sensor ist geeignet für das Monitoring von Lagerräumen, Labors oder allgemeine Raumklimaüberwachungen

Messgenauigkeit des Moduls
  • capacitive

    • This sensor is suitable for monitoring storage rooms, laboratories or general room climate monitoring

Measuring accuracy of the module

±0,2 °C

Messwertauflösung

Measured value resolution

0.1 °C

Kabellänge

Cable length

Aufzeichnungsintervall

Recording interval

Abmasse

  • 1 - 60 Minuten; benutzerprogrammierbar über die Monitoring-Software

  • Die Aufzeichnung der beiden Messwerte Temperatur und Luftfeuchtigkeit erfolgt synchron pro Sensor. Das Intervall für die beiden Sensoren gemeinsam kann individuell gewählt werden.

Info

Das Aufzeichnungsintervall hat Auswirkungen auf die Batterielebensdauer

Kanäle

2 Kanäle (1 x Temperatur, 1 x relative Luftfeuchte)

Sensortyp

Digitaler 3-PIN-Kombinationsfühler für Temperatur und relative Feuchte.

Datensicherheit

  • interner, nichtflüchtender Speicher

  • Beim Ausfall der Verbindung werden die Messwerte weiterhin aufgezeichnet und im internen Speicher zwischengespeichert

  • 43’000 Messwerte

  • minutes; user-programmable via the monitoring software

  • The two measured values temperature and humidity are recorded synchronously for each sensor. The interval for the two sensors together can be selected individually.

Info

The recording interval has an effect on the battery life

Channels

2 channels (1 x temperature, 1 x relative humidity)

Sensor type

Digital 3-PIN combination sensor for temperature and relative humidity.

Data security

  • Internal, non-volatile memory

  • If the connection fails, the measured values are still recorded and temporarily stored in the internal memory

  • 43'000 measured values

Dimensions

140 x 70 x 60 mm (L x B W x H)

Umgebungstemperatur / Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung

Ambient temperature / humidity during storage

  • -10 °C..+50 °C

  • 10 %RH..90 %RH, nicht kondensierend

Umgebungstemperatur / Luftfeuchtigkeit im Betrieb
  • non-condensing

Ambient temperature / humidity during operation

  • 0 °C..+40 °C abhängig von den verwendeten Batterien (siehe 'Messbereichdepending on the batteries used (see 'Measuring range')

  • 10 %RH..90 %RH, nicht kondensierend

Einsatzhöhe

Das Gerät darf nicht in Höhen von mehr als 2000 m über dem Meeresspiegel eingesetzt werden.

IP-Schutzklasse

IP20

Lieferumfang

  • Messmodul

  • Infoblatt

  • 3 x AA-Alkali-Batterien

1.3. Parametrieren

elproMONITOR

Sie können den Sensor vor oder nach dem parametrieren in der elproMONITOR mit dem Kommunikationsmodul verbinden. Die Monitoring-Software elproMONITOR schlägt bereits verbundene Messmodule vor oder speichert die Daten von parametrierten Messmodulen bis zur Verbindung.

elproCLOUD

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Einstellungen des Sensors in der ELPRO Cloud Software definiert haben und dass der Assistent "Sensor hinzufügen" das unten gezeigte Bild anzeigt. Sie haben nun 10 Minuten Zeit, um Ihr Modul über die folgenden Schritte anzuschließen.

1.3. Verbindung herstellen
  • non-condensing

Insert height

The device must not be used at altitudes of more than 2000 m above sea level.

IP protection class

IP20

Scope of delivery

  • Measuring module

  • Info sheet

  • 3 x AA alkaline batteries

1.3 Parameterization

elproMONITOR

You can connect the sensor to the communication module before or after parameterization in elproMONITOR. The elproMONITOR monitoring software suggests measuring modules that are already connected or saves the data from parameterized measuring modules until the connection is established.

elproCLOUD

Make sure that you have defined the sensor settings in the ELPRO Cloud software and that the "Add sensor" wizard displays the image shown below. You now have 10 minutes to connect your module by following the steps below.

1.3 Establishing a connection

Drawio
zoom1
simple1
inComment0
pageId508887153
custContentId508952595
lbox0
diagramDisplayNameELPRO Cloud Pairing 1THR.drawio
contentVer3
revision3
baseUrlhttps://elproag.atlassian.net/wiki
diagramNameELPRO Cloud Pairing 1THR.drawio
pCenter1
width490.24999999999994
links
tbstyle
height271
  • Entfernen Sie die Schraube auf der Vorderseite und öffnen Sie die Abdeckung des Messmoduls.

  • Legen Sie die drei AA-Batterien ein.

  • Bringen Sie das Messmodul ECOLOG-PRO 1THR in die Nähe (ca. 10 cm) eines ECOLOG-PRO RBR, das an die ELPRO Cloud angeschlossen ist.

  • Halten Sie die "Connect"-Taste im Inneren des Messmoduls länger als 3 Sekunden gedrückt. Die linke LED blinkt 3 Mal rot.
    4a. Warten Sie, bis die linke LED rot zu blinken beginnt (einmal pro Sekunde).
    4b. Eine erfolgreiche Verbindung wird dadurch angezeigt, dass die linke LED 10 Sekunden lang grün leuchtet.
    Danach blinkt die linke LED alle 10 Sekunden grün.

  • Schließen Sie den Deckel des Kommunikationsmoduls und ziehen Sie die Schraube fest. Platzieren Sie das Modul an seinem vorgesehenen
    Standort (z.B. Labor, Lagerraum
    1. Remove the screw on the front and open the cover of the measuring module.

    2. Insert the three AA batteries.

    3. Bring the ECOLOG-PRO 1THR measuring module close (approx. 10 cm) to an ECOLOG-PRO RBR that is connected to the ELPRO Cloud.

    4. Press and hold the "Connect" button inside the measuring module for longer than 3 seconds. The left LED flashes red 3 times.
      4a. Wait until the left LED starts to flash red (once per second).
      4b. A successful connection is indicated by the left LED lighting up green for 10 seconds.
      The left LED then flashes green every 10 seconds.

    5. Close the cover of the communication module and tighten the screw. Place the module in its intended position.
      Location (e.g. laboratory, storage room, etc.)


    Page Tree
    rootPOM:@home
    startDepth0

    Live Search